martes, 3 de julio de 2012
El misterio
Sabiduría de la tierra, luz de
probabilidad, el poder de la adivinación, la causa y el efecto.
Las fuerzas que van tejiendo
de antemano los hilos del devenir, pasado, presente y futuro, las coincidencias.
Códigos binarios, sobre el “até”, la predicción.
Semillas divididas en dos,
collares verde y amarillo, el tiempo y el espacio...
Orula es la palabra de Ifá, el
rey de los consejos, el oráculo supremo. Lo espiritual, el conocimiento de
los caminos posibles, los secretos que viven en el monte, la memoria de los
ancestros.
”Awó”, “El misterio”, es otro
avance de “Momento”, ese documento de lo que soy
aquí y ahora, con los defectos y las virtudes que eso implica, el valor de lo
irrepetible, el riesgo del instante, sin pretensiones, sin concesiones y
sobre todo, uno de los apoyos para poder seguir en “LA
RUTA”………maferefún Osha, maferefún Egguns. Aché.
Un abrazo
Pavel Urkiza
3 de julio del 2012
Cámaras y edición de video: David Arenal.
Grabación, mezcla y masterización: Javier Monteverde (Cezanne
Producciones).
|
tuesday, 3rd july 2012
The mystery
Wisdom of the earth, light of the
probability, the power of guessing. The cause and its effect. The forces
which are weaving in advance the threads of the future, past and present, the
coincidences.
Binaries codigos on the – ATÉ -, the
prediction.
Seeds divided in two, green and yellow
necklace, the time, the space...
ORULA is the word of IFÁ, the king of advices, the supreme oracle. The spiritual,
the knowledge of possible ways, the secrets living in the mountains, the
memory of the ancestors.
AWO, The Mystery, is another advance of
MOMENTO, this document from which I am here and now, with the defects and
virtues involved, the value of the unrepeatable, the risk of the instant,
without any pretend, without any concessions and over all, one of the
supports to continue in THE ROAD... maferún Osha, maferún Egguns. Aché.
Best wishes.
PAVEL URKIZA
3rd July 2012
Cameras and edition of video: David Arenal
Recording, mix and masterization: Javier
Monteverde (Cezanne Producciones)
Translation: Carol Hine
|