martes, 19 de junio de 2012

Palabras en la Ruta 2 (Words on the road II)





martes, 19 de junio de 2012

Palabras en la Ruta 2


El 2 de marzo publicamos un post y un video con tan sólo palabras, palabras en La Ruta, lo titulamos. Porque todos los músicos y artistas que han dejado su talento y su pasión musical en el proyecto, aceptaron charlar un rato informalmente acerca de los valores y significados que flotan entre las corcheas, los instrumentos y los micrófonos... sobre la música, la vida, los imaginarios que evoca un ruta como esta, las raices, los mestizajes... hasta compartimos las canciones con que fuimos acunados.

Estas nuevas palabras de La Ruta nacieron en nuestros viajes a Oriente Medio y Puerto Rico, así como en las últimas grabaciones en España. En el documental del proyecto podrán disfrutar de las entrevistas completas.


Traducción: Carol Hine

 tuesday 19th of june 2012

Words on the road II

On the 2nd of March we published one post and a video with only words, with the title, WORDS IN THE ROAD. Because all the musicians and the artists who have brought their talent and their musical passion in the project, agreed to talk a moment on the values and the meanings which were floating between the quavers, the instruments and the microphones... on the music, the life, the imaginaries evoking a road like this one, the roots, the mixed-races... until we share the songs that rocked us.

Those new words of the Road, were born during our journeys to Middle East and Puerto Rico, as well as in the last recordings in Spain. In the documental of the project you can enjoy the complete interviews.


Translation: Carol Hine


lunes, 11 de junio de 2012

De vuelta a la Ruta siguiendo "el perdigoneo" (Back to the road, following "el perdigoneo")






lunes, 11 de junio de 2012

De vuelta a la Ruta siguiendo "el perdigoneo"

Tengo un gran amigo argentino, tucumano, al que por mucho que la vida golpee, jamás en su rostro asoma siquiera una sombra de contrariedad. Su sonrisa es tan amplia que ilumina. Marcelo, mi entrañable amigo tiene una filosofía de vida respecto a buscársela a la que él llama “el perdigoneo”. Consiste, metafóricamente hablando, en disparar hacia todas las posibilidades, alguna caerá.  Me considero un “perdigoneante” de la música, indudablemente practico ese arte.

Mis perdigones son los diversos proyectos que se van sucediendo uno detrás del otro, en ocasiones a la vez, alguno hará caer la posibilidad. La posibilidad de sostener un camino independiente,  más allá de la industria de la música, más allá de las fronteras que imponen la política y el negocio de la música. Desde el punto de vista del “marketing” y el “mainstream” esto es un disparate, claro, estos se basan en unas condiciones y en un tipo de psicología social, pero obvian la verdadera esencia de la creación y es que ésta no responde a intereses económicos. Al final, creo, como Alessandro Baricco en su libro “Next”, que la globalización no podrá acabar con la diversidad y mucho menos con las riquísimas culturas que ésta genera. La necesidad impide el “Stop” y el deseo profundo crea la posibilidad, esa utopía que quiero convertir en carne de roble, para construir la casa de mis esperanzas. Igual que  Marcelo,  soy como uno de los personajes de Héctor Zumbado (grandísimo escritor y humorista cubano) en su libro “Esto le Zumba” , un optimista nato que quería coger todo el Sol que sobre. El de la acera del Sol, por donde nadie camina. El de las doce del día, que hace arder la guardarraya. O el que cae pesadamente en los tramos de la costa, calentando el diente perro. Todo ese Sol. Y mandarlo para allá afuera. A Europa. En invierno. Que es cuando el sol se pierde y no hay quien se empate con él. meterlo en laticas y ponerle una etiqueta: Tropical sunshine........... un Gardel cotidiano, que tenía tremenda fe en el dado…..Creía en las posibilidades, aunque estuvieran encaramadas en el lomo de Rocinante…..si su equipo tenía tres carreras abajo, el noveno inning, nadie en base con dos outs, oscureciendo y empezando a llover, decía: ―Ahora, tú verás cómo empatamos.”


 Por esa necesidad, surgió “La ruta de las almas” y para poder sostener esa caravana, “Momento”. Estuvimos un poco alejados del blog por circunstancias de vida,  pero el proyecto no se detuvo. Aprovechando mi viaje  a “La isla del encanto”, recorrimos un trayecto, dos días significativos. El primero en casa Pascual Flores,  hombre sabio, Babalawo, una jornada de “bomba”, rama de la música boricua muy importante, junto a él, Amaury Santiago Albizu (Beto), Liz Saira Díaz, Marien Torres, Joanny Patxot y mucha gente linda que estuvo apoyando. El segundo con mi “abure”, el maestro Ricardo Pons, en su estudio de San Juan, grabando metales junto a Víctor Vázquez y Héctor López,  además de tambores de plena con el gran Tito Matos y Joksan Ramos , otra de las ramas de la rica tradición de la isla, muy conectada en sus orígenes a la música del medio oriente.  En la realización de vídeo, con la supervisión y dirección a distancia de mi querido David Arenal, la inestimable aportación de Jorge Ramírez  y Enrique “Kike Ochanlá”. Por supuesto, Wanda Pacheco, la imprescindible, el gran apoyo y la coordinación logística, sin ella hubiera sido imposible. Acá les dejamos algunas fotos para que puedan imaginar un poco el sabor de las especias que Borinquen aportó a la sazón de “La ruta de las almas”.




Un abrazo

Pavel Urkiza
10 de junio del 2012

Imágenes: Wanda Pacheco, Jorge Ramírez y Kike "Ochanlá".


Traducción: Carol Hine

 monday 11 of june 2012

Back to the Road, following "el perdigoneo"

I have a great friend, Argentinean, Tucumano, who, for as strong as the life is beating him, his face  never shows any trace of contrariety. His smile is so large that it is enlightening. Marcelo has a philosophy of the life, which he names EL PERDIGONEO. It consists, metaphorically talking, in shooting with pellets at all the possibilities, at least one will fall.
I consider myself as a – perdigoneante – of the music; it is evident that I practice this art.

My pellets are the different projects coming one after another, sometimes together; some will bring   a possibility: The possibility to follow an independent way, beyond the musical industry, beyond the borders that impose politics and the commerce of the music. From the point of view of the marketing and the mainstream, this is nonsense, clear, they are using conditions and a certain type of social psychology, but obviate the true essence of the creation, which does not respond to economic interests.
At the end, I believe, like Alessandro Baricco in his book – Next – that the globalization will not be able to terminate with the diversity and less with the richest cultures coming from it. The necessity
prevents the STOP and the profound desire creates the possibility, this utopia that I wish to transform in flesh of oak to build the house of my hopes. As Marcelo, I am like one of the characters of Hector Zumbado (great writer and humorist from Cuba) in his book – Esto le Zumba -
a born optimist who wanted :
- Take all the sun in excess: The one of the sunny sidewalk, where nobody is walking, the one of midday which puts in fire the traffic barriers, or the one which falls with heaviness on plots of the cost, warming up the dandelion. All of this sun, and send it elsewhere, to Europe, in winter, which is when the sun is lost and that nobody ties with it... put it in tin with a label: Tropical sunshine... a daily Gardel, who has a tremendous faith in the dice... believing in the possibilities, even if they are in the back of Rosinante... even if your team has lost three runs, the ninth inning, nobody in base with two outs, getting dark and raining, you say – Now you will see how we will tie! –


For this necessity, came up THE ROAD OF THE SOULS, and to be able to sustain this caravan : MOMENTO.
We have been forgetting a bit the blog: circumstances of the life, but the project did not stop. Taking advantages of my journey to La Isla del Encanto, we followed a path during two significant days. 
The first one in Pascual Flores’s house, a wisdom man, Babalawo, a day of Bomba, branch of the Boricua music, very important, with him was Amaury SantiagoAlbizu (Beto), Liz Saira Diaz, Marien Torres, Joanny Parxot and a lot of lovely people helping. The second day with the Maestro Ricardo Pons, in his studio of San Juan, recording metals with Victor Vasquez and Hector Lopez, in addition to the drums with the great Tito Matos and Joksan Ramos, an other branch of the rich tradition of the island, very connected in its origin to the music of the Middle East. In the realization of the video, with the supervision and direction from the distance of my dear David Arenal, and the esteemed tribute of Jorge Ramirez and Enrique Kike Ochanlá.  And for sure, the essential Wanda Pacheco, her great help in the logistic coordination. Without her nothing would have been possible. You will find some photographs to give you a little bit of the flavours that Borinquen brought to the seasoning of THE ROAD OF THE SOULS

Hugs !
Pavel Urkiza
10th June 2012

Images: Wanda Pacheco, Jorge Ramirez and Kike Ochanlá


Translation: Carol Hine